[t4b-ticker]

Autor: sprager

Linie 347, 348 i 448 | Prace budowlane w Hittfeld: 24.03. - 31.12.2025 r.

Vom 24. März bis 31. Dezember 2025 ist die Maschener Straße in Hittfeld wegen der Instandsetzung aller Leitungen in 8 Bauabschnitten gesperrt. Die Bauabschnitte 1 – 4 sind ab 24. März bis zum 13. August 2025 und es wird zwischen der Winsener Landstraße und der Straße Borsteler Feld gesperrt. Die Linien 347, 348 und 448 fahren deshalb eine Umleitung über die Winsener Landstraße und Karoxbosteler Chaussee. Die Linien 347 und 448 fahren die Umleitung weiter über die Straße Bosteler Feld zur Maschener Straße. Die Linien 348 dreht auf dem Wendeplatz im nördlichen Bereich der Straße Bosteler Feld. ➡️ Die Haltestelle „Hittfeld, Bosteler Feld“ kann in dieser Zeit nicht bedient werden. Bitte nutz stattdessen die eingerichtete Ersatzhaltestelle in der Straße Borsteler Feld zwischen dem Wendeplatz und der Karoxbosteler Chaussee.

Czytaj więcej "

Linie w obszarze miejskim Lüneburg | Prace budowlane w Lüneburg-Schützenplatz: 03/02/2025 - 31/10/2026

Vom 3. Februar 2025 bis 31. Oktober 2025 ist die Dahlenburger Landstraße in Lüneburg-Schützenplatz wegen Bauarbeiten in mehreren Bauabschnitten gesperrt. Die Linien 5002, 5004, 5005, 5006, 5007, 5008, 5009, 5010, 5011, 5012, 5013, 5014, 5015, 5016, 5020, 5100, 5104, 5110, 5115, 5120, 5200, 5201, 5202, 5300, 5315, 5361, 5362, 5402, 5405, 5600, 5707, 5900, 5901, 5918 und 5922  fahren deshalb eine Umleitung. ➡️ Zu der Baustelle gibt es Baustellenfahrpläne – diese findest du hier. Im Detail: Die Linien 5014, 5016, 5100, 5120, 5300, 5315, 5361, 5362, 5402, 5405, 5600, 5707 und 5922 fahren eine Umleitung über Spangenbergstraße und Gellersstraße, Bleckerder Landstraße und dann weiter in Richtung ZOB über den Pulverweg zurück zur Dahlenburger Landstraße und vom ZOB kommend über die Bahnhofstraße. Die Haltestellen „Lüneburg, Am Schützenplatz“ und „Lüneburg, Gellersstraße“ können nicht bedient werden. Fahrgäste weichen bitte auf die Ersatzhaltestellen in der Dahlenburger Landstraße 73 und 74 und auf die Haltestelle „Lüneburg, ZOB“ aus. Die Linien 5011, 5100 (Fahrt 1014 und 5707 (Fahrten 1016 und 1030) fahren eine Umleitung über die Friedrich-Ebert-Brücke und die Willy-Brandt-Straße. Die Haltestellen „Lüneburg, Kurt-Schumacher-Straße“, „Lüneburg, Blümchensaal“, „Lüneburg, Am Schwalbenberg“ und „Lüneburg, Pulverweg (Süd)“ können diese Linien und Fahrten nicht bedienen.

Czytaj więcej "

Linie 257, 550, 2650, 2723 i 4750 | Prace budowlane w Hamburg-Neuenfelde: 14.04. - 11.08.2025 r.

Od 14 kwietnia do 11 sierpnia 2025 r. Neuenfelder Fährdeich w Hamburgu-Neuenfelde będzie zamknięta z powodu prac drogowych i kanalizacyjnych. Linie 257, 550, 2650 i 4750 zostaną w związku z tym przekierowane. ➡️ Istnieją rozkłady jazdy dla placu budowy - można je znaleźć tutaj. W szczegółach: W pierwszej fazie budowy od 14 kwietnia do 21 maja 2025 r. zamknięta będzie Neuenfelder Fährdeich między Marschkamper Deich i Neuenfelder Damm. Trasa 4750 pojedzie objazdem przez Nincoper Straße, Domänenweg i Neuenfelder Fährdeich i nie będzie mogła obsługiwać przystanku "Hamburg, Marschkamper Deich". W zastępstwie obsługiwany będzie przystanek "Hamburg, Nincoper Straße 160". W okresie od 1 maja do 6 maja 2025 r. autobus turystyczny Elbe pojedzie objazdem przez Königreich i Cranz i nie będzie mógł obsługiwać przystanku "Hamburg, Marschkamper Deich". W drugiej fazie budowy, od 22 maja do 25 lipca 2025 r., Neuenfelder Fährdeich zostanie zamknięta między Neuenfelder Damm i Alter Fährweg. Linie 257 i 550 pojadą objazdem przez Alter Fährweg, Neuenfelder Fährdeich, Domänenweg, Nincoper Straße, Marschkamper Deich i Neuenfelder Fährdeich i nie będą mogły obsługiwać przystanków "Hamburg, Alter Fährweg", "Hamburg, Sietas", "Hamburg, Neuer Fährweg" i "Hamburg, Neuenfelder Fährdeich (OST)". Linia 2723 pojedzie objazdem przez Nincoper Straße, Marschkamper Deich i Neuenfelder Fährdeich i nie będzie mogła obsługiwać przystanków "Hamburg, Liedenkummer Bogen", "Hamburg, Sietas" i "Hamburg, Neuer Fährweg". Przystanek "Hamburg Seehof" będzie obsługiwany w zastępstwie.

Czytaj więcej "

Linien 2301 und 2302 | Bauarbeiten in Harsefeld: 02.06. – 19.09.2025

Vom 2. Juni bis 19. September 2025 ist Straße Im Sande in Harsefeld wegen der Verlegung einer Trinkwasserleitung gesperrt. Die Linien 2301 und 2303 fahren eine Umleitung über die Schulstraße und die Buxtehuder Straße. ➡️ Die Haltestellen „Harsefeld, Grashofweg“, „Harsefeld, Koppelweg“, „Harsefeld, Roggenkamp“ und „Harsefeld, Im Sande 96“ können in dieser Zeit nicht bedient werden. Bitte nutz stattdessen die Haltestellen „Harsefeld, Auebrücke“, „Harsefeld, Hellwege-Allee“ und „Harsefeld, Handelsweg“.

Czytaj więcej "

Linia 5362 | Prace budowlane w Barendorf: 02.06. - 16.11.2025 r.

Od 2 czerwca do 16 listopada 2025 r. Kirchstraße w Barendorf będzie zamknięta z powodu rozbudowy ścieżki rowerowej. Trasa 5362 skręca na rondzie na wschodnim krańcu Wendhausen i objeżdża przez Reinstorf i drogę federalną B216. ➡️ Przystanek "Sülbeck, An den Eichen (L221)" nie może być obsługiwany w tym czasie.

Czytaj więcej "

hvv Bezpiecznie na drodze | Wybrany zjazd autobusowy - jesteśmy na pokładzie!

Bezpieczeństwo naszych pasażerów jest dla nas najwyższym priorytetem: dlatego bierzemy udział w kampanii "Bezpieczne podróże na hvv". Od teraz jako nasz pasażer możesz wybrać najkrótszą i najbezpieczniejszą trasę w godzinach wieczornych i wysiąść między dwoma przystankami autobusowymi. Ważne jest, aby poinformować kierowcę o żądanym przystanku na krótko przed planowanym wysiadaniem. Kierowca zdecyduje wówczas, czy żądany przystanek jest możliwy, biorąc pod uwagę wszystkie istotne aspekty bezpieczeństwa. Pasażer wysiądzie z autobusu z przodu. Więcej informacji na temat kampanii można znaleźć tutaj.

Czytaj więcej "

Nadzieja zamiast świątecznych prezentów - nasze darowizny dla banków żywności i hospicjów #GutesTun

Bierzemy odpowiedzialność nie tylko za mobilność, ale także za ludzi w naszym regionie. Naszą świąteczną darowizną na rzecz regionalnych banków żywności i hospicjów chcemy świadomie dawać przykład człowieczeństwa, troski i solidarności. Wsparcie dla banków żywności: dawanie nadziei - na wyciągnięcie ręki Banki żywności codziennie wykonują ogromną pracę: ratują żywność, zapewniają pomoc potrzebującym i tworzą miejsca spotkań - w samym sercu naszej okolicy. Niezliczeni wolontariusze pracują z sercem, poświęceniem i niestrudzonym zaangażowaniem, aby wspierać ludzi w trudnych sytuacjach. Dziękujemy! Naszą darowizną chcielibyśmy uhonorować tę cenną pracę i uczynić ją widoczną. Ponieważ banki żywności to znacznie więcej niż tylko centra dystrybucji - to miejsca człowieczeństwa. ???? Dowiedz się więcej na stronach internetowych Tafel i odkryj, jak Ty też możesz pomóc - czy to poprzez darowiznę, wolontariat czy rozpowszechnianie informacji. Tafel Buxtehude Cuxhavener Tafel e. V. Tafel Harburg e. V. Lüneburger Tafel e. V. Soltauer Tafel Stader Tafel Darowizna na rzecz hospicjów: Godność u kresu życia Hospicja wspierają osoby poważnie chore w ich ostatniej fazie życia - z uwagą, szacunkiem i sercem. Ich praca jest często wykonywana w ciszy, ale zasługuje na nasze najgłośniejsze podziękowania. Ponieważ są tam, gdy liczy się to najbardziej: dla osób dotkniętych chorobą, ich bliskich i godnej ostatniej podróży. Nasza świąteczna darowizna również trafia do tych organizacji, aby wesprzeć ich ważną pracę - emocjonalnie, społecznie i finansowo. ???? Dowiedz się więcej o ofercie hospicjów i o tym, jak możesz pomóc, na ich stronach internetowych. Grupa hospicyjna Cuxhaven Hospiz Lebenbrücke Soltau Hospiz Nordheide gGmbH Hospiz-Gruppe Stade e. V. Kinderhospiz Löwenherz Lüneburg e. V.

Czytaj więcej "

hvv Prepaid Card | Zakup biletu teraz możliwy również u nas!

Nowa karta przedpłacona hvv w Hamburgu oferuje możliwość bezgotówkowego zakupu biletów. Teraz jest to również możliwe w naszych autobusach. Oprócz popularnego zakupu biletów za pośrednictwem aplikacji, oferowany jest teraz kolejny kanał sprzedaży bezgotówkowej. Jednak w przeciwieństwie do autobusów w Hamburgu, opcja zakupu biletów gotówką pozostanie dostępna do odwołania, pomimo wprowadzenia sprzedaży za pośrednictwem kart przedpłaconych. Zapewnia to pasażerom maksymalną elastyczność. Karta przedpłacona hvv ma tę zaletę, że umożliwia elastyczne, bezgotówkowe podróżowanie bez konieczności rejestracji za pośrednictwem hvv. Ważne: sama karta nie jest dostępna u kierowcy autobusu, ale u licznych partnerów współpracujących w zakresie sprzedaży detalicznej. Tam kartę można doładować dowolną kwotą, a następnie doładować. Więcej informacji na temat karty przedpłaconej hvv i jej punktów sprzedaży można znaleźć na stronie internetowej hvv tutaj.

Czytaj więcej "

Pierwsze autobusy elektryczne: duży krok w kierunku mobilności przyszłości

Z przyjemnością zaprezentowaliśmy nasze pierwsze cztery autobusy elektryczne w dzielnicy Stade. Mogliśmy zaprezentować nowe przyjazne dla środowiska pojazdy podczas wydarzenia prasowego wraz z przedstawicielami polityki, biznesu i naszej firmy. W prezentacji wzięli udział Michael Fastert i Jan Behrendt z naszego zespołu zarządzającego, a także starosta Kai Seefried i radny Thorsten Heinze. Innymi gośćmi byli Kai-Ulrich Baak i Inken Montzka z powiatu Stade, Ottmar Heinen i dr Rainer Gärtner z eMIS oraz Karsten Leist z Verkehrsgesellschaft Nord-Ost-Niedersachsen mbH (VNO). Czysta mobilność dla wszystkich Dzięki nowym i przyciągającym wzrok autobusom elektrycznym nie tylko koncentrujemy się na technologii przyjaznej dla środowiska, ale także aktywnie przyczyniamy się do poprawy jakości życia w naszym regionie. Autobusy będą używane w całym powiecie Stade i dlatego są widocznym znakiem zmiany w mobilności. Jest to możliwe dzięki federalnemu finansowaniu z programu Federalnego Ministerstwa Cyfryzacji i Transportu (BMDV) w celu promowania alternatywnych systemów napędowych w transporcie pasażerskim oraz przy wsparciu finansowym powiatu Stade. Projekt jest dotowany w ramach Specjalnego Funduszu Klimatycznego i Transformacji (KTF). Finansowanie tego działania jest również zapewnione w ramach niemieckiego planu odbudowy i zwiększania odporności (DARP) za pośrednictwem Europejskich Instrumentów na rzecz Odbudowy i Zwiększania Odporności (ARF) w programie NextGenerationEU. Wytyczne dotyczące finansowania są koordynowane przez NOW GmbH i wdrażane przez Project Management Jülich (PtJ). Nowe autobusy elektryczne: zrównoważone i innowacyjne Cztery nowe autobusy elektryczne marki IVECO należą do modelu E-Way. Model ten oznacza najwyższe standardy środowiskowe i najnowocześniejszą elektromobilność. Zasięg: Dzięki zasięgowi do 300 kilometrów na jednym ładowaniu, autobusy są idealne do codziennych regularnych usług. Pojemność: Oferują miejsce dla maksymalnie 70 pasażerów i zapewniają przyjemną podróż dzięki cichej jeździe. Zrównoważony rozwój: Emisja CO₂ jest zredukowana do zera dzięki czysto elektrycznemu napędowi - to decydujący krok w kierunku przyjaznej dla klimatu mobilności w dzielnicy Stade.

Czytaj więcej "