[t4b-ticker]

Autor: sprager

Este año no habrá Día del Futuro en KVG

Lamentablemente, este año no vamos a organizar el Día del Futuro. El motivo es que estamos trabajando en nuevos formatos y contenidos con los que queremos que el Día del Futuro del año que viene sea aún más atractivo, informativo y lleno de acontecimientos. Nos estamos tomando deliberadamente un poco más de tiempo para prepararlo. 👉 Habrá otro Día del Futuro en 2027, con nuevas ideas, actividades prácticas y perspectivas reales sobre la formación y el acceso a la profesión. Agradecemos a todos los interesados su comprensión y ya estamos deseando darles la bienvenida el año que viene.

Leer más "

Temporada de invierno | En invierno, no se pueden descartar retrasos y cancelaciones.

Si se producen retrasos o cancelaciones debido a nieve y hielo resbaladizos o vientos huracanados, no podemos influir en ello. En ese momento, su seguridad y la de nuestros empleados es nuestra máxima prioridad. Para poder garantizarla en todo momento, nos reservamos el derecho de cancelar líneas individuales o todo el servicio en condiciones meteorológicas extremas. En este caso, no habrá derecho al reembolso de los gastos de viaje en medios de transporte alternativos.

Leer más "

Líneas 2026 y 2075 | Cierre en Bützfleth: del 11/09/2024 al 31/12/2026

Desde el 11 de septiembre de 2024 hasta el 31 de diciembre de 2026, la calle Erlenweg en Bützfleth permanecerá cerrada debido a un puente en mal estado. ➡️ Hay horarios de obras disponibles para la zona de obras, que puede consultar aquí. En detalle: los trayectos 1027, 1135, 1047 y 1041 de la línea 2026 permanecerán en Obstmarschenweg y no podrán prestar servicio en las paradas „Bützfleth, Friedhof“, „Bützfleth, Pappelstieg“ y “Bützfleth, Holunderweg„. Los pasajeros deben utilizar la parada “Bützfleth, Kirche„. Las líneas 1010 y 1018 se desvían por Moorchaussee, giran en el cruce con Landernweg y no pueden parar en la parada “Bützfleth, Holunderweg„. Los pasajeros deberán utilizar la parada alternativa situada en la calle Flethstraße, a la altura del número 101. La línea 2075 permanecerá en Moorchaussee y no podrá prestar servicio en la parada “Bützfleth, Holunderweg». Los pasajeros deberán utilizar la parada alternativa situada en la calle Flethstraße, a la altura del número 101.

Leer más "

Líneas 2001, 2004, 2012, 2018, 2021, 2025, 2026, 2037, 2051, 2060, 2061, 2365, 2370, 2372 y 2376 | Obras en Stade: 02.04.2024 - 30.06.2028

Del 2 de abril de 2024 al 30 de junio de 2028, la calle Harsefelder Straße de Stade permanecerá cerrada en 9 fases de construcción debido a las obras de renovación del carril bici, el sendero y el canal de retención. ➡️ Hay horarios de obras para la obra - puede encontrarlos aquí. En detalle: ➡️ En la fase de obras 3 (del 12 de septiembre de 2024 al 1 de septiembre de 2025), la calle Harsefelder Straße se cerrará por un lado en el cruce „Am Exerzierplatz“ y se habilitará como calle de sentido único en dirección sur. Se aplicarán las siguientes restricciones y desvíos: 🚍 Las líneas 2004 y 2021➡️ no podrán acceder a la parada „Stade, Sachsenstraße (West)“.🔁 La línea 2004 se desviará por Timm-Kröger-Straße y Holtermannstraße❌ y tampoco podrá acceder a la parada „Stade, Brauerstraße“.✅ Utilice en su lugar la parada „Stade, Timm-Kröger-Straße“. 🚍 Las líneas 2001, 2012, 2018, 2025, 2026, 2037, 251, 2060, 2061, 2365, 2370, 2372, 2376➡️ se desviarán por Timm-Kröger-Straße. Se aplican las siguientes restricciones adicionales:- la línea 2012 (trayectos 1005, 1009, 1013),- el sentido 2 de la línea 2061,- y las líneas 2060, 2370, 2372, 2376❌ no pueden acceder a la parada „Stade, Sachsenstraße (West)“. Las líneas 2060, 2061 y 2370❌ tampoco podrán prestar servicio en la parada „Stade, Brauerstraße“. ❌ La parada „Stade, Am Exerzierplatz“ se suprimirá para todas las líneas. El 2 de septiembre de 2025, las líneas mencionadas en dirección a la estación de Stade se desviarán por Sachsenstraße - Timm-Kröger-Straße - Am Schäferstieg - Holtermannstraße - Im Neuwerk.➡️ Las paradas „Stade, Sachsenstraße (West)“, „Stade, Am Exerzierplatz“ y „Stade, Bf. Stade“, „Stade, Teichstraße“ y „Stade, Brauerstraße“ en dirección al centro de la ciudad no podrán ser atendidas. Por favor, utilice en su lugar las paradas „Stade, Timm-Kröger-Straße“ y la parada de sustitución en Im Neuwerk en el cruce con Harsefelder Straße. Del 3 de septiembre al 31 de octubre de 2025, las líneas pasarán por Am Exerzierplatz - Timm-Kröger-Straße - Am Schäferstieg - Holtermannstraße - Im Neuwerk.➡️ Las paradas „Stade, Bf. Stade“, „Stade, Teichstraße“ y „Stade, Brauerstraße“ no podrán utilizarse en dirección a la estación de Stade. Por favor, utilice en su lugar las paradas „Stade, Sachsenstraße (West)“, „Stade, Am Exerzierplatz“, „Stade, Timm-Kröger-Straße“ y la parada de sustitución en Im Neuwerk en el cruce con Harsefelder Straße.

Leer más "

Líneas 149, 4148, 4200 y 4210 | Obras en Harburg: 03.06.2024 - 04.11.2026

Del 3 de junio de 2024 al 4 de noviembre de 2026, las instalaciones de autobuses de la estación de Harburg permanecerán cerradas debido a obras de renovación. Las líneas 149, 4148, 4200 y 4210 serán desviadas. ➡️ Existen horarios de obras para las obras - puede encontrarlos aquí. En detalle: La línea 149 en dirección a Harburg se desviará por Nartenstraße (que ya se está utilizando debido al cierre de Brücke des 17. Juni), Veritaskai, Kanalplatz, Harburger Schloßstraße, Seehafenbrücke Harburger Ring y Knoopstraße y no podrá dar servicio a la parada "Harburg, Bf. Harburg". También se prestará servicio a las paradas "Hamburgo, Süderelbe (Süd)", "Hamburgo, Neuländer Straße", "Hamburgo, Schellerdamm", "Hamburgo, Kanalplatz", "Hamburgo, Harburger Schloßstraße" y "Hamburgo, S Harburg Rathaus (Eißendorfer Straße)". Con el fin de agilizar la recogida en el sentido de vuelta, algunos trayectos pasarán por Bundesstraße 73 y Schloßmühlendamm y llegarán a la parada "Hamburgo, S Harburg Rathaus" en lugar de a la parada "Hamburgo, S Harburg Rathaus (Eißendorfer Straße)". Los trayectos individuales llegarán a las paradas "Hamburgo, Neuland", "Hamburgo, Neuländer Weg", "Hamburgo, Großmoorbogen (Neuländer See)", "Hamburgo, Großmoorring", "Hamburgo, Wohlersweg". Estos trayectos tampoco pueden servir a la parada "Hamburgo, Bf. Harburg". En su lugar, deténgase en la parada alternativa "Hamburgo, Bf. Harburg (Großmoordamm)". A partir de ahí, los trayectos individuales circularán por Bundesstraße 73, Moorstraße, Wilstorfer Straße y Harburger Ring hasta la parada "Hamburg, S Harburg Rathaus", mientras que los demás volverán directamente hacia Winsen desde la parada de sustitución en la estación de Harburg. La línea 149 en dirección a Winsen se desviará por Harburger Ring, Seehafenbrücke, Karnapp, Seevestraße, Hannoversche Straße, Neuländer Straße y Nartenstraße y no podrá llegar a la parada "Hamburgo, Bf. Harburg". La ruta a través de Neuländer Straße y Nartenstraße se cancelará con la finalización del proyecto de construcción del puente del 17 de junio. También se suprimirán las paradas "Hamburgo, S Harburg Rathaus" y "Hamburgo, Karnapp". Los trayectos directos desde "Hamburgo, Bf. Harburg (Großmoordamm)" en dirección a Winsen pasarán por la Bundesstraße 73, el puente de Hannover y la Hannoversche Straße. Durante el cierre de Brücke des 17. Juni también circularán por Neuländer Straße y Nartenstraße. La línea 149 no podrá circular entre el 15 de julio y el 4 de agosto de 2024 debido al proyecto de construcción del puente del 17 de junio. Encontrará más información en el anuncio sobre este proyecto de construcción. La línea 4148 se desviará por Wilstorfer Straße, Harburger Ring, Knoopstraße, Bremer Straße y Krummholzberg y no podrá prestar servicio en la parada "Hamburg, Bf. Harburg". En dirección a Harburg, también se prestará servicio a las paradas "Hamburg, Harburger Ring" y "Hamburg, S Harburg Rathuas". En dirección a Jesteburg, también prestarán servicio las paradas "Hamburgo, S Harburg Rathaus", "Hamburgo, S Harburg Rathaus (Eißendorfer Straße)", "Hamburgo, Knoopstraße/Bremer Straße", "Hamburgo, Moorstraße" (parada de sustitución en Wilstorfer Straße). Las líneas 4200 y 4210 circularán desde Krummholzberg directamente por Harburger Ring hasta la parada "Hamburgo, S Harburg Rathaus" y no podrán dar servicio a las paradas "Hamburgo, Moorstraße" y "Hamburgo, Bf. Harburg". Se ruega a los pasajeros que utilicen las paradas "Hamburgo, S Harburg Rathaus" y "Hamburgo, S Harburg Rathaus (Eißendorfer Straße)".

Leer más "

hvv Con seguridad en la carretera | Salida de autobús elegida: ¡nos apuntamos!

Para nosotros, la seguridad de nuestros pasajeros es lo más importante: por eso participamos en la campaña „Sicher unterwegs im hvv“ (Viajar seguro con hvv). A partir de ahora, como pasajero nuestro, podrás elegir la ruta más corta y segura por la tarde y bajar entre dos paradas de autobús. Es importante que, poco antes de la parada deseada, informes a nuestro personal de conducción de tu deseo de bajar. El personal de conducción decidirá entonces si la parada deseada es posible, teniendo en cuenta todos los aspectos de seguridad relevantes. La salida del autobús se realiza por la parte delantera. Encontrarás más información sobre la campaña aquí.

Leer más "
Una mano sujeta una tarjeta prepago de hvv en el autobús

hvv Tarjeta de prepago | ¡Compra de entradas ahora también posible con nosotros!

La nueva tarjeta de prepago de hvv en Hamburgo ofrece la posibilidad de comprar billetes sin dinero en efectivo. Ahora también es posible en nuestros autobuses. Además de la popular compra de billetes a través de la app, ahora se ofrece otro canal de venta sin efectivo. Sin embargo, a diferencia de los autobuses de Hamburgo, la opción de comprar billetes en efectivo seguirá estando disponible hasta nuevo aviso, a pesar de la introducción de la venta a través de tarjetas de prepago. Esto permite la máxima flexibilidad a los pasajeros. La tarjeta de prepago de hvv ofrece la ventaja de poder viajar de forma flexible, sin efectivo y sin necesidad de registrarse a través de hvv. Importante: la tarjeta en sí no la puede adquirir el conductor del autobús, sino numerosos socios minoristas. Allí, la tarjeta puede recargarse con cualquier importe. Encontrará más información sobre la tarjeta de prepago de hvv y sus puntos de venta en el sitio web de hvv aquí.

Leer más "

Primeros autobuses eléctricos: un gran paso hacia la movilidad del futuro

Estamos encantados de presentar nuestros cuatro primeros autobuses eléctricos en el distrito de Stade. Pudimos presentar los nuevos vehículos respetuosos con el medio ambiente en un acto para la prensa junto con representantes de la política, la economía y nuestra empresa. A la presentación asistieron Michael Fastert y Jan Behrendt, de nuestro equipo directivo, así como el administrador del distrito, Kai Seefried, y el concejal del distrito, Thorsten Heinze. Otros invitados fueron Kai-Ulrich Baak e Inken Montzka, del distrito de Stade, Ottmar Heinen y el Dr. Rainer Gärtner, de eMIS, y Karsten Leist, de Verkehrsgesellschaft Nord-Ost-Niedersachsen mbH (VNO). Movilidad limpia para todos Con los nuevos y llamativos autobuses eléctricos no sólo apostamos por una tecnología respetuosa con el medio ambiente, sino que también contribuimos activamente a mejorar la calidad de vida en nuestra región. Los autobuses se utilizarán en todo el distrito de Stade y son, por tanto, un signo visible del cambio en la movilidad. Esto ha sido posible gracias a la financiación federal del programa de fomento de sistemas de propulsión alternativos en el transporte de pasajeros del Ministerio Federal de Digital y Transporte (BMDV) y con el apoyo financiero del distrito de Stade. El proyecto se subvenciona con cargo al Fondo Especial para el Clima y la Transformación (KTF). La financiación de esta medida también forma parte del Plan Alemán de Recuperación y Resiliencia (DARP) a través de los Mecanismos Europeos de Recuperación y Resiliencia (ARF) del programa NextGenerationEU. La directriz de financiación está coordinada por NOW GmbH y ejecutada por Project Management Jülich (PtJ). Los nuevos autobuses eléctricos: sostenibles e innovadores Los cuatro nuevos autobuses eléctricos son de la marca IVECO y pertenecen al modelo E-Way. Este modelo representa los más altos estándares medioambientales y la electromovilidad más avanzada. Autonomía: Con una autonomía de hasta 300 kilómetros por carga, los autobuses son ideales para servicios diarios programados. Capacidad: Ofrecen espacio para hasta 70 pasajeros y garantizan un viaje agradable gracias a su conducción silenciosa. Sostenibilidad: Las emisiones de CO₂ se reducen a cero gracias a la propulsión puramente eléctrica: un paso decisivo hacia una movilidad respetuosa con el clima en el distrito de Stade.

Leer más "